--/--/--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
Lima Peru♪ Larco Museum☆
2007/07/17(Tue)
Larco博物館というリマでも有名な考古学の博物館に行ってきました☆
45,000のつぼなどの陶芸品のほかに貴金属と織物などがとっても充実していました。
Lima中心街からは西側の地域に位置しています。
blog 078 Peru

This is the first museum Peach visited in Lima. Larco Museum is an archeological museum and is very well advertised and known.

昔は邸宅だった建物が現在は博物館になっているので他の考古学の設備とはとっても違った雰囲気です。
塀と門の辺りです。入り口と外には警備の人たちが常にいました。
blog 064 Peru

The building used to be an estate of a family, so it has a nice homely feel compared to a lot of other national museums. There were security guards out in the front gate.

門から中に入るとこのような道が建物の方につながっています。
blog 065 Peru

When you walk into the gate, there is a paved road that leads to the building.

そして、建物もこういった落ち着いた雰囲気でペルーの旗が立っています。
blog 068 Peru

The building looks like this with a Peruvian flag.

こちらの素敵なドアが入り口になります。受付です。
blog 073 Peru

This is a very distingushed looking door, an entrance to the museum.

外にこのような石の彫刻が飾ってあります。
リマでははじめて行く博物館だったので入館する前に、この石だけでも喜んで眺めていました☆
blog 074 Peru

This stone sculpture was displayed just outside the entrance.
Prior to entering the museum, Peach was excited just looking at this sculpture and was examining it for a while from all angles. :)

さて、中に入ってみます。
文化としてはインカがとても有名になっていますが、こういった歴史の博物館では時代と地域によって存在した多数の民族と文化の説明があります。
展示物の陶芸品の多くがチッチャという飲み物を入れておく容器です。
チッチャは黒とうもろこしとお砂糖などを原料にして発酵させた飲み物です。古代の皆さんは水ではなくチッチャを飲んでいたそうです。
いろいろなデザインにより作られた地域と文化がわかったり、その文化の発展もしくは崩壊の過程がわかるそうです。
こういった上のほうが丸みを帯びたデザインは南の方のデザインという説明だったと思います。平たいと北の地域からの陶芸だそうです。
写真はフラッシュを使わなければ映して良いということでいくつか展示物の写真を撮ってみました。
blog 086 Peru

Let's go inside. The Inka culture is very well known and is a kind of a symbol of Peru. However, there are many other cultures that have come and gone in the current Peru over the years and the museum covers much of this vast history.
The museum houses 45 thousand pottery pieces and many of these are Chicha containers. Chicha is a fermented drink (not alcoholic) made of corn, sugar and I think cinammon as well. The ancient people drank this instead of water. The Chicha bottles had characteristic designs depending on the region, era and the culture where the piece was made. These ones are from Southern part of Peru because the nozzle part is quite rounded. The ones from the North would have a flatter nozzle.

こういった道具と塗料を使ったそうです。
blog 082 Peru

These are the equipment used to make the clay pottery. These are quite similar to the equipment used to make pottery today.

型を使って製造する技術もあったようです。
そして、少しでも不完全な製品ができてしまうと捨ててしまったようです。 そういった形跡も発掘されたそうです。
blog 084 Peru

They had technology and know-how to use molds in these times already.

こちらが興味深かったのはいろいろな人種が描かれているからです。
この地域に住んでいた人たちの特徴がわかります。
blog 090 Peru

These pieces were quite interesting because they show different races of people and you can tell which races of people were inhabitants of the area and how the migration of differnt races took place.

こういった陶芸はお墓の中にも祭られたそうです。
他の似た陶芸では一人の人の若いときから年代を超えていくつかの陶芸が用意されていました。
blog 092 Peru

These pottery pieces were also placed graves with Chicha, the sacred drink, so the dead would not feel thirsty in their next life. Sometimes, there were a collection of Chicha pottery for one individual showing their facial figure through several stages of their life as they aged.

大きなチッチャのつぼです。高さは1mはあったと思います。
両側の輪の部分に紐を通して背負うようにして移動する。。と言うことですが、小柄な民族だったはずなのになぜこんなに力があったのか不思議です。
blog 103 Peru

This is a huge Chicha bottle with at least 1m height. They used to carry this using ropes tied to the rings at the side. This is so amazing given that these ancient people had very small build.

少し反射してしまいましたが、羽で作られた衣服です。
貴族の人たちが儀式の時に着た物と思われます。
blog 096 Peru

This is a skirt made of feathre. This was worn by king or nobility at a ceromony.

こちらも儀式などの時に貴族もしくは王様が身につけた金の飾りです。
男性は太陽を象徴する金、そして女性は月を象徴する銀を使ったそうです。こういった貴金属の光で民衆を圧倒するような効果があったと聞きました。
blog 113 Peru

This is an ornament worn by a king or nobility at ceremonies to overpower the crowd with the way these golden pieces would have shone in the sun. The gold was worn by the men to represent sun and the silver pieces were worn by women to represent moon.

こちらは戦うときに身を守る衣服だったと思います。
ポンチョのように着るのでしょうか?重そうです。
blog 115 Peru

This should be an armour.

イアリングだと思います。大きいです。
blog 116 Peru

This was a huge earing.

こちらは埋葬されるミーラにつけられる飾りです。
blog 117 Peru

Ceremonial jewelry pieces that were used on the mummies.

イアリングと鼻のリングの身につけ方です。
あまり身に着けやすいものではなかったはずという説明をうけました。
イアリングは後ろで結んで固定していたようです。
blog 118 Peru

This is an explanation on how the earings and nose rings were worn at the ceremonies. The earing were very heavy and they were tied at the back. The guide said that they could not have been very comfortable.

今回お世話になったガイドさんです。
陶芸品の数が多いためほとんどがこのような棚に保存されています。
こちらで見せていただいた陶芸は、すごくたくさんのデザインがありました。日常的に食べているやさい、魚など、そしていろいろな職業、神話に出てくるような人物もしくは動物など、ひとつずつがチッチャの容器のデザインになっていました。
ただし、このような文化に限っては女性の地位はとても低かったようで女性をテーマにした陶芸品はほんの少し(棚の横幅50cm分だけ)しかありませんでした。
blog 120 Peru

He was Peach's guide. As far as the Chicha bottles were concerned, there were myriads of designs from all kinds of foods like vegetables and fish, all kinds of jobs and activities and mythical figures. I got the impression that the Chicha bottles were a way for the people to express their artistic interests.

展示品の鑑賞が終わるとこちらのガーデン・カフェに出ます。素敵なお庭です☆
小さなお土産屋さんと、宝石店、両方とも高級な感じのお店が並んでいました。
blog 130 Peru

Once we are done with the exploration of the museum, we come out onto a nice little garden with a garden coffee shop. It looks quite peaceful. There was a jewelry store and souvenir shop next to it which were both quite upmarket.

きれいなブーゲンビリアを見ながら訪問を終了いたします♪
歴史と展示物だけではなく、素敵な空間も楽しむことができました☆
blog 131 Peru

This was a museum where besides the archeological artefacts and the history, the atmosphere of an estate could be enjoyed.
There is a huge bougenvillia along the wall to greet you good bye.
この記事のURL | Travel | CM(2) | TB(0) | ▲ top
<<Lima♪ Market☆ | メイン | ペルーへの旅♪ まずはリマでパラグライダー!☆ >>
コメント
- 展示物 -
興味のある品物の数々、中々日本では見られません。また、撮影の許可が出るのは海外の博物館ならではの、ことですね。箱根の博物館では撮影が許可されたが、日本では殆どが撮影禁止です。スペインのプラド博物館でも、ヨーロッパでも撮影が許可された事を思うと日本の厳しさは残念です。次のレポートを楽しみにしています。 処で、Peachの英語は綺麗ですね、私のアメリカ人秘書よりも美しい英語を書いています。 では、
2007/07/17 15:23  | URL | DXD #-[ 編集]
- 展示物 -
DXDさん、
写真はLimaのほかの博物館でもフラッシュを使わなければ許可されていました。室内なので撮影が難しいところもありますが、許可されているとうれしいです。
ペルーでは教会の中は撮影禁止のところが多かったです。
コメントありがとうございます。
2007/07/18 10:07  | URL | Peach #-[ 編集]
コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する


▲ top
トラックバック
トラックバックURL
→http://sashasblog.blog81.fc2.com/tb.php/135-8658b644

| メイン |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。